Latein
2 | Übersetzen und Interpretieren
B | Texte übertragen
|
1. Die Schülerinnen und Schüler können einen lateinischen Text in korrektes und verständliches Deutsch übertragen und über die ästhetische Wirkung reflektieren.
|
|
|
LAT.2.B.1
|
Die Schülerinnen und Schüler ...
|
3 |
a
|
» können einfache lateinische Texte in korrektes und verständliches Deutsch übertragen.
|
0 Materialien |
|
|
» können die ästhetische Wirkung von Übertragungen erkennen, begründen und sich dazu austauschen (z.B. Sprachstil).
|
0 Materialien |
|
b
|
» können komplexere Texte in korrektes und verständliches Deutsch übertragen.
|
0 Materialien |
|
|
» können in ihren Übertragungen mit ästhetischen Gestaltungsmitteln experimentieren (z.B. Slang, Umgangssprache).
|
0 Materialien |
|
|
» können ihre Übertragungen nach verschiedenen Gesichtspunkten redigieren (z.B. Gebrauch der Zeiten, Orthographie, Verständlichkeit).
|
0 Materialien |
|
|
» können verschiedene Übersetzungen von lateinischen Textpassagen vergleichen und beurteilen (Nähe zur Ausgangs- bzw. Zielsprache).
|
0 Materialien |
|
c
|
» können erkennen, dass es Grenzen beim Übertragen von lateinischen Texten gibt und diese Erkenntnis auf andere Sprachen übertragen.
|
0 Materialien |
|
|
» können erkennen, dass Übersetzungen die Beschäftigung mit Originaltexten nicht ersetzen.
|
0 Materialien |